문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 LE SSERAFIM (문단 편집) === 그룹명 === 그룹명이 정해지기 전까지 쏘스뮤직 데뷔조는 [[https://youtu.be/mjcJOJkNPRw?t=892|S팀]]으로 불렸으며, 'LE SSERAFIM'이라는 그룹명은 [[HYBE]]의 [[방시혁]]이 [[애너그램]]으로 만들어 보자며 직접 작명했다. [[구약성경]]에서 [[천사]]들이 [[야훼|신]]의 명령으로 인간 앞에 나타날 때 처음 했던 말이 "두려워하지 말라"였다. LE SSERAFIM은 ‘IM FEARLESS’를 [[애너그램]] 방식으로 만든 이름으로, \''''세상의 시선에 흔들리지 않고 두려움 없이 앞으로 나아가겠다는 자기 확신과 강한 의지'''\'를 내포한다. [[https://youtu.be/fH4-8WO6aA4?t=25|그룹명 영상]].[* [[https://twitter.com/FIM_YJ/status/1528744348753739776|목소리]]의 주인공은 멤버 [[허윤진]]이다.] '''[[세라핌|세라핌(Seraphim)]]'''은 [[기독교]] 및 구약성경에서 언급되는[* 이사야 6:2-3, 6:7, 한국 성경에서는 사랍(천주교) 또는 스랍(개신교)로 번역한다. 다만 단순히 언급되는 것일 뿐 세라핌의 계급이나 역할이 성경에 나오는 것은 아니다. 자세한 것은 [[천사의 계급|항목]] 참조.] [[천사의 계급]] 9단계 중에 최고위급인 [[치천사]]의 [[히브리어]] 복수형으로, 어원으로는 '타오르는 자들'이라는 뜻을 가졌다. 이들은 [[여섯 장의 날개]](원래는 6인조)를 가졌다고 일컬어지며, '신을 바로 옆에서 모시는 [[https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/cbd8a08c8d864e48a9b50b06a73c83bb|어사(御使)]]'이자 신을 경배하는 자들을 그들의 불꽃으로 정결하게 하는 역할을 맡았다. 그리고 '''르(LE)'''는 [[프랑스어]]에서 남성 단수 [[정관사]]이다. 그래서 영문명은 LE SSERAFIM으로 관사인 LE와 SSERAFIM을 띄어서 쓰지만 한국명은 '르 세라핌'이 아닌 '르세라핌'으로 붙여서 쓰고 있다. 하지만 sserafim이란 단어는 원래 없는 단어고,[* [[https://dict.naver.com/ptkodict/#/entry/ptko/fef8772499034fcd863ce145834e6078|serafim]]은 있다. Seraphim과 Serafim은 철자가 다르긴 하지만 ph와 f는 발음이 똑같다.] Seraphim(Serafim)이 치천사를 뜻하는 [[https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/bb2084f50bca4b16bbd8ca6ce84abea3|seraph의 복수형 명사]]인데다, 마침 프랑스어의 LES가 복수형 관사라서 자연스럽게 Les serafim으로 인식하는 외국인들도 있는 모양. 다만 serafim이 불어식 표기가 아니기에 정확히 표현하자면 Les Séraphins(레세라팡)이 맞긴 하다. Les의 발음이 '레'이기 때문에 실제로 자동 번역을 지원하는 검색 엔진에서는 르세라핌을 검색하면 틀린 표현이라고 인식하는지 검색어에 '레세라핌'으로 나오는 경우가 있다. 유튜브에서 '르세라핌'을 검색하면 연관검색어가 '르세라핌'으로 뜨지 않고 '레세라핌'으로 뜨는데 이에 대한 원인을 설명한 [[https://www.youtube.com/watch?v=CGglKjtAmHo|영상]]이 있다. 또한 [[https://www.youtube.com/watch?v=ZNEuWldWPD4|해당 영상]]과 같이 유명 오디오 유튜브에서도 '''레세라핌'''이라고 잘못 표기하기도 한다. 이러한 오류가 나는 이유는 'LE SSERAFIM'이란 단어는 기존에 존재하지 않았고 'I'M FEARLESS'라는 문장의 [[애너그램]] 때문에 새롭게 창조된 단어이기 때문이다. 이러한 철자의 잘못 또는 변형이 꼭 부정적이라고는 볼 수 없다. 어떤 것을 브랜딩할 때 기존에 있던 단어를 그대로 가져와 쓰는 경우 틀린 표현으로서의 지적을 받을 일은 없겠지만, 검색엔진 등에서 브랜드를 찾을 때 원래 단어에 대한 정보에 잠식돼 일반인의 검색이나 정보 인지에 오히려 방해가 될 수 있기 때문이다. 이런 이유로 실제 상업 분야에서 고의로 약간의 철자 변형을 거치는 것은 브랜딩 면에서 일반적으로 자주 시도되는 일이기 때문에, "LE SSERAFIM"은 다른 언어에서도 통상적으로 조합되지 않는 고유한 철자라는 점에서 오히려 좋은 브랜드 네임일 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기